| 词汇 |
変じる |
| 释义 |
変じる へんじる [自他上一] 变,变更。 例: 雪は水に変じる 雪变成水。 例: 方向を変じる 改换方向。
|
| 随便看 |
- 絶縁音響
- 絶賛
- 絶頂
- 絶食
- 絹
- 絹
- 絹ちゅう
- 絹卷線
- 絹層雲
- 絹積雲
- 絹糸
- 絹糸紡績
- 絹紡ちゅう糸
- 絹紡カード
- 絹紡ガス焼機
- 絹紡機
- 絹紡糸
- 絹紡織物
- 絹織物
- 絹雲
- 絹雲母
- 継
- 継ぎ
- 継ぎはぎ
- 継ぎ合せる
- 《心无日月之明,志无雷霆之奋,不可与言学.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译是什么意思
- 《心无物欲 坐有琴书》原文|译文|文言文翻译是什么意思
- 《心无物欲,即是秋空霁海。》是什么意思|译文|出处是什么意思
- 《心无系恋 乐境仙都》原文|译文|文言文翻译是什么意思
- 《心无风涛 性有化育》原文|译文|文言文翻译是什么意思
- 《心既虚则公平,公平则是非较然易见,当为不当为之事自知.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译是什么意思
- 《心日尽则才亦日生,故求仁者但求之心,不以才之不足为患.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译是什么意思
- 《心旷则万钟如瓦缶(fou否),心隘则一发似车轮.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译是什么意思
- 《心旷则万钟如瓦缶。》是什么意思|译文|出处是什么意思
- 《心明始信原无佛,气佳何曾别有仙?》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译是什么意思
- go round
- go round the bend
- gorse
- go/run around in circles
- go/run/flash etc through somebody's mind
- go/run like clockwork
- go/run to seed
- go rushing
- gory
- go sb way
|