词汇 |
温める |
释义 |
温める あたためる [他下一] [口语中有时用「あっためる」] 温,热,烫。 例: おかゆを温める 热粥,给粥加热。 例: 清酒はやはり温めるめて飲んだ方がよい 清酒最好还是温着喝。搁置(不发表),长期酝酿。 例: 十年も温めるめていた原稿 搁置十年之久的手稿。 例: 書類を温める 把文件压在手头。 例:旧交を温める重温旧谊。
|
随便看 |
- 乱流移行式
- 乱流粘度
- 乱獲
- 乱用
- 乱発
- 乱立
- 乱筆
- 乱編成
- 乱脈
- 乱行
- 乱視
- 乱視度
- 乱読
- 乱調
- 乱費
- 乱造
- 乱雑
- 乱麻
- 乳
- 乳
- 乳ばち
- 乳ぶ
- 乳光
- 乳児
- 乳児服
- 《渔翁得利》原文与赏析是什么意思
- 《渔翁渔妇图》原图影印与赏析是什么意思
- 《渔舟曲折只穿花,溪上人多种树家.》原诗出处,译文,注释是什么意思
- 《渔舟胶冻浦,猎火烧寒原.惟有白云外,疏钟闻夜猿.》原诗出处,译文,注释是什么意思
- 《渔舟读书图》原图影印与赏析是什么意思
- 《渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹去津》什么意思,原诗出处,注解是什么意思
- 《渔舟闲傍蓼滩系,燕子斜依藕叶飞.》原诗出处,译文,注释是什么意思
- 《渔舟闲傍蓼滩系,燕子斜依藕叶飞.》原诗出处,译文,注释是什么意思
- 《渔趣》张文武散文赏析是什么意思
- 《渔阳烽火照函关,玉辇匆匆下此山.一曲羽衣听不尽,至今遗恨水潺潺》什么意思,原诗出处,注解是什么意思
- Battle of the Boyne
- battle-of-the-boyne
- battle of the bulge
- battle-of-the-bulge
- Battle of the Bulge, the
- battle of wills
- battle of wounded knee
- battle-of-wounded-knee
- battles
- battleship
|