| 词汇 |
おびき出す |
| 释义 |
おびき出す おびきだす [他五] 骗出来,引诱出来。 例: おびき出すして金をうばう 骗出来抢钱。
|
| 随便看 |
- 遊び時間
- 遊び材
- 遊び歯車
- 遊び角
- 遊び調整
- 遊び車
- 遊ぶ
- 遊休機
- 遊動てこ
- 遊動リング
- 遊動円木
- 遊動形Oリング
- 遊動形シール
- 遊動形フランジ
- 遊動滑車
- 遊動軸
- 遊動頭
- 遊動顕微鏡
- 遊合
- 遊合フランジ
- 遊合歯車
- 遊園地
- 遊女
- 遊子
- 遊学
- 《不摇香已乱,无风花自飞.》原诗出处,译文,注释是什么意思
- 《不摇香已乱,无风花自飞.春闺不能静,开匣理明妃.》原诗出处,译文,注释是什么意思
- 《不收金弹抛林外,却惜银床在井头》什么意思,原诗出处,注解是什么意思
- 《不改《圆圆曲》 吴伟业》是什么意思
- 《不敌其力,而消其势.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译是什么意思
- 《不教不学,闷然不见己缺.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译是什么意思
- 《不教民而用之,谓之殃民。》是什么意思|译文|出处是什么意思
- 《不教而诛,则刑繁而邪不胜.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译是什么意思
- 《不教而诛,则刑繁而邪不胜;教而不诛,则奸民不惩.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译是什么意思
- 《不教而诛谓之虐,不戒责成谓之暴.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译是什么意思
- blundering
- blundering
- blunders
- Blunkett, David
- blunkett,-david
- blunkett,david
- blunt
- Blunt, Anthony
- blunt,-anthony
- blunt,anthony
|