| 词汇 |
進む |
| 释义 |
進む すすむ [自五] 前进。 例: 汽車が進むにつれて 随着火车的前进。进步,先进。 例: 文化が進む 文化发达。进展,发展。 例: 工事は順調に進むんでいる 工程进行得很顺利。打算向…方面发展。 例: 演劇界に進む 打算向戏剧领域发展。升级,升任。 例: 高校へ進む 升高中。[用「~んで…する」的形式]主动地…,自愿地…。 例: 自分から進むんで参加する 自愿参加。(钟、表)快 |
| 随便看 |
- 作製
- 作詞
- 作鄃
- 作鄃制御聨置
- 作鄃線
- 作鄃聨置
- 作風
- 佩
- 佳
- 佳人
- 佳作
- 佳句
- 佳境
- 佳日
- 佳節
- 併
- 併せる
- 併合
- 併合法
- 併合過程
- 併呑
- 併存
- 併映
- 併有
- 併用
- 顺手牵羊的意思,顺手牵羊造句是什么意思
- 顺手的意思,顺手的近义词,反义词,造句是什么意思
- 顺手词义,顺手组词,顺手造句是什么意思
- 顺水推舟·将计就计是什么意思是什么意思
- 顺水推舟·顺手牵羊·康海救李梦阳是什么意思
- 顺水推舟的意思,顺水推舟造句是什么意思
- 顺理成章的意思,顺理成章造句是什么意思
- 顺理成章的释义|结构|用法|造句是什么意思
- 顺畅的意思,顺畅的近义词,反义词,造句是什么意思
- 顺笼槛以俯仰,窥户牖以踟蹰;想昆山之高岳,思邓林之扶疏;顾六翮之残毁,虽奋迅其焉如?|什么意思|大意|注释|出处|译文是什么意思
- parry
- parrying
- parse
- parsed
- Parsee
- parser
- parses
- parsi
- parsimonious
- parsimoniously
|