| 诗文 |
爱情诗 |
| 释义 |
爱情诗- 小说鉴赏
- 世界诗歌
- 世界散文
- 著名诗人
- 外国名诗
- 爱情诗
- 世界名著
- 中外经典
- 影视赏析
- 国外名人
- ·〔古希腊〕萨福《相思》爱情诗赏析
- ·〔法国〕龙沙《致爱伦十四行诗(之一)》爱情诗赏析
- ·〔德国〕布莱希特《情女曲》爱情诗赏析
- ·〔俄—苏〕高尔基《啊,当清晨升起霞光》爱情诗赏析
- ·〔法国〕魏尔伦《三年以后》爱情诗赏析
- ·〔英国〕勃朗宁《失去的恋人》爱情诗赏析
- ·〔俄—苏〕莱尼斯《第一封信》爱情诗赏析
- ·〔德国〕利利恩克戎《你让我等得太久了》爱情诗赏析
- ·〔法国〕亚默《从前我爱过……》爱情诗赏析
- ·〔俄—苏〕洛赫维茨卡娅《我希望能为你所爱》爱情诗赏析
- ·〔罗马尼亚〕马林·索雷斯库《远景》爱情诗赏析
- ·〔法国〕博纳弗瓦《杜弗的话》爱情诗赏析
- ·〔俄—苏〕施企巴乔夫《周年》爱情诗赏析
- ·〔丹麦〕安徒生《茅屋》爱情诗赏析
- ·〔美国〕卡洛琳·凯瑟《藏起我们的爱情》爱情诗赏析
- ·〔日本〕黑田三郎《那里有一个座位》爱情诗赏析
- ·〔印度〕蚁垤仙人《猴国篇(节选)》爱情诗赏析
- ·〔俄—苏〕马尔科夫《在这个小城里》爱情诗赏析
- ·〔俄—苏〕鲍科夫《羡慕》爱情诗赏析
- ·〔俄—苏〕多尔玛托夫斯基《没有不美的女人》爱情诗赏析
- ·〔波兰〕密茨凯维支《犹疑》爱情诗赏析
- ·〔俄—苏〕德·古里亚《海边》爱情诗赏析
- ·〔葡萄牙〕卡蒙斯《蕾奥诺尔走向泉边》爱情诗赏析
- ·〔俄—苏〕马尔科夫《我记不起你的脸》爱情诗赏析
- ·〔安哥拉〕加辛托《合同工的来信》爱情诗赏析
- ·〔法国〕阿波里奈尔《萝丝蒙德》爱情诗赏析
- ·〔俄—苏〕巴拉丁斯基《离别》爱情诗赏析
- ·〔俄—苏〕丘特切夫《命数》爱情诗赏析
- ·〔阿根廷〕博尔赫斯《短歌(二首)》爱情诗赏析
- ·〔英国〕勃朗宁《我的星》爱情诗赏析
- ·〔法国〕魏尔伦《绿》爱情诗赏析
- ·〔英国〕哈特利·柯尔律治《她的外貌并不令人陶醉》爱情诗赏析
- ·〔俄—苏〕丘特切夫《孪生子》爱情诗赏析
- ·〔西班牙〕门多萨《坎佐尼情诗》爱情诗赏析
- ·〔美国〕弗兰克·耶比《智慧》爱情诗赏析
- ·〔阿拉伯〕乌姆鲁·盖斯《停步啊,停步……》爱情诗赏析
- ·〔美国〕狄金森《自从被你射中,我为我破碎的心骄傲》爱情诗赏析
- ·〔英国〕拜伦《当初我们俩分别》爱情诗赏析
- ·〔美国〕庞德《舞者》爱情诗赏析
- ·〔法国〕艾吕雅《人们不能》爱情诗赏析
- ·〔日本〕磐姬皇后《磐姬皇后思天皇》爱情诗赏析
- ·〔德国〕歌德《纺车旁的格蕾辛》爱情诗赏析
- ·〔英国〕柯尔律治《有点儿稚气,可是挺自然》爱情诗赏析
- ·〔波兰〕密茨凯维支《写在卡罗林娜·雅尼什的纪念册上》爱情诗赏析
- ·〔日本〕大海人皇子《紫草》爱情诗赏析
- ·〔古罗马〕卡图卢斯《生活吧,我的蕾丝比亚,爱吧》爱情诗赏析
- ·〔美国〕詹姆士·梅利尔《实验室之诗》爱情诗赏析
- ·〔意大利〕但丁《花环》爱情诗赏析
- ·〔德国〕乌兰德《酒家女》爱情诗赏析
- ·〔俄—苏〕沃兹涅先斯基《恋》爱情诗赏析
- ·〔俄—苏〕阿·康·托尔斯泰《秋天,我们荒芜的花园已凋谢枯萎》爱情诗赏析
- ·〔意大利〕卡普鲁《我的太阳》爱情诗赏析
- ·〔美国〕狄金森《我的生命结束前已结束两次》爱情诗赏析
- ·〔英国〕彭斯《简,倒不是你那张漂亮的脸庞》爱情诗赏析
- ·〔美国〕惠特曼《傍晚时我听见》爱情诗赏析
- ·〔俄—苏〕蒲宁《墓志铭》爱情诗赏析
- ·〔波斯〕鲁达基《爱情的滋味》爱情诗赏析
- ·〔奥地利〕巴赫曼《给我说明,恋人》爱情诗赏析
- ·〔印度〕广博仙人《那罗和达摩衍蒂(节选)》爱情诗赏析
- ·〔西班牙〕贝克尔《什么是诗》爱情诗赏析
- ·〔日本〕右大将道纲母《待君》爱情诗赏析
- ·〔德国〕海涅《乘着歌声的翅膀……》爱情诗赏析
- ·〔法国〕雨果《依然献给你》爱情诗赏析
- ·〔保加利亚〕瓦普察洛夫《告别——给我的妻子》爱情诗赏析
- ·〔俄—苏〕穆基米《我虽远行》爱情诗赏析
- ·〔英国〕勃朗宁夫人《我们原不一样……》爱情诗赏析
- ·〔罗马尼亚〕爱明内斯库《愿望》爱情诗赏析
- ·〔美国〕詹姆士·梅利尔《重圆》爱情诗赏析
- ·〔意大利〕夸西莫多《低沉的木箫》爱情诗赏析
- ·〔德国〕克斯特纳《非浪漫的浪漫曲》爱情诗赏析
- ·〔美国〕埃德娜·圣一文森特·米蕾《我的唇吻过谁的唇,在哪里》爱情诗赏析
- ·〔朝鲜〕赵基天《秋千》爱情诗赏析
- ·〔俄—苏〕施企巴乔夫《爱情要懂得珍惜》爱情诗赏析
- ·〔意大利〕彼特拉克《那时候,微风吹散了她的金发》爱情诗赏析
- ·〔美国〕威廉斯《启示》爱情诗赏析
- ·〔法国〕艾吕雅《我并不孤独》爱情诗赏析
- ·〔西班牙〕阿莱桑德雷《献给一个死去的姑娘》爱情诗赏析
- ·〔俄—苏〕莱蒙托夫《给孩子》爱情诗赏析
- ·〔英国〕斯宾塞《在青春的时际》爱情诗赏析
- ·〔德国〕沙米索《女性的爱情和生活(之一)》爱情诗赏析
553条 上一页 1 2 3 4 5 6 7 下一页 |
| 随便看 |
- 汉二年,东击楚,使使告赵[1],欲与俱.》鉴赏是什么意思
- 汉五年冬,以破项籍[1],乃使卢绾别将[2],与刘贾击临江王共尉[3],破之.》鉴赏是什么意思
- 汉五年,已并天下,诸侯共尊汉王为皇帝于定陶,叔孙通就其仪号[1].》鉴赏是什么意思
- 汉五年,既杀项羽,定天下,论功行封.》鉴赏是什么意思
- 汉人煮箦(ze)是什么意思是什么意思
- 汉代《巾舞》的各种变体是什么意思
- 汉代《诗经》经学的四个阶段是什么意思
- 汉代乐府民歌是什么意思
- 汉代作家作品是什么意思
- 汉代古诗《涉江采芙蓉》原文、注释、译文、赏析是什么意思
- 汉代小说是什么意思
- 汉代政论家贾谊是什么意思
- 汉代有主名的文人五言诗创作是什么意思
- 汉代民歌《江南可采莲》原文、注释、译文、赏析是什么意思
- 汉代的太学是什么意思
- 汉代的学校教育制度是什么意思
- 汉代的官制是什么意思
- 汉代的私学是什么意思
- 汉代的科技是什么意思
- 汉代经今古文之争是什么意思
- 汉代绝句《日暮秋云阴》原文、注释、译文、赏析是什么意思
- 汉代诗歌是什么意思
- 汉代诗歌与地域文化是什么意思
- 汉以来儒者一件大病痛,只是是古非今。今人见识、作为不如古人,此其大都。至于风会所宜,势极所变,礼义所起,自有今人精于古人处。二帝者,夏之古也。夏者,殷之古也。殷者,周之古也。其实制度文为三代不相祖述,而达者皆以为是。宋儒泥古,更不考古昔真伪,今世是非。只如祭祀一节,古人席地,不便于饮食,故尚簠簋笾豆,其器皆高。今祭古人用之,从其时也。子孙祭祖考只宜用祖考常用所宜,而簠簋笾豆是设,可乎?古者墓而不坟是什么意思
- 汉儒杂道,宋儒隘道。宋儒自有宋儒局面,学者若入道,且休著宋儒横其胸中,只读六经、四书而体玩之,久久胸次自是不同。若看宋儒,先看濂溪、明道。是什么意思
- 編組準備機械的意思
- 編緒台的意思
- 編纂的意思
- 編者的意思
- 編著的意思
- 編込み的意思
- 編鄃的意思
- 編針的意思
- 編隊的意思
- 編集的意思
- horn
- horn
- hornbill
- Hornblower, Horatio
- hornblower,-horatio
- hornblower,horatio
- Hornby, Nick
- hornby,-nick
- hornby,nick
- horned
|