| 诗文 |
《王小妮·酸枣木椅上好像坐着人(外一首)》诗歌选 |
| 释义 |
《王小妮·酸枣木椅上好像坐着人(外一首)》诗歌选王小妮酸枣木椅上好像坐着人(外一首) 那人一身白,直直地端坐。 扁平的发光体 银子错过了最后交易时间。 只有休息,在这平淡无趣的晚上。 行走中,我发现那空白里有另外的白 麻木的时光在角落里耸动 折扇暗中展开 几百年里坐过那椅子的各色人等 一个个紧跟着起身望我 全是一身的白。 不说话的神灵 我不敢再向你们迈出半步。 我的光偶尔落地 今晚的月亮亮得惊人 抢掠的亮,刀子出鞘的亮。 经过下陷的沙滩,我啊,灰暗又干瘪 饱满早已经升空 灵气脱逃,站上天空的额头。 行进在高处的意志 重又返回来覆盖此刻的人间。 久不用的蓝火柴被擦亮 海岸线偶尔闪烁 托着太平洋的疆界偶尔闪烁 我偶尔闪烁。 短暂得很。 (选自《诗刊》上半月刊2010年5期) |
| 随便看 |
- 《流亡;逃亡》同义词与近义词是什么意思
- 《流光容易把人抛》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译是什么意思
- 《流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉.》什么意思|出处|翻译|用法例释是什么意思
- 《流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉.》什么意思|出处|翻译|用法例释是什么意思
- 《流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉》什么意思,原诗出处,注解是什么意思
- 《流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译是什么意思
- 《流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉》什么意思|全诗|出处|赏析是什么意思
- 《流光阊阖转春风,江上梅花动红雪.》原诗出处,译文,注释是什么意思
- 《流利》同义词与近义词是什么意思
- 《流到前溪无半语,在山作得许多声.》什么意思|出处|翻译|用法例释是什么意思
- 《流到前滩忙似箭,不容雨点稍成纹.》原诗出处,译文,注释是什么意思
- 《流动·活动》同义词与近义词是什么意思
- 《流动的石头》陆建立散文赏析是什么意思
- 《流品极蒙尨,网罗渐离弛》什么意思,原诗出处,注解是什么意思
- 《流失;散失》同义词与近义词是什么意思
- 《流尘集宝鉴,尘昏鉴不昏》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译是什么意思
- 《流尘集虚座,宿草旅前庭.阶除旷游迹,园林独余情.》原诗出处,译文,注释是什么意思
- 《流年似水》二水散文赏析是什么意思
- 《流弊之末,至于诵法而不知义,附势而不知法.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译是什么意思
- 《流放的飞鸟》鉴赏是什么意思
- 《流星·蝴蝶·剑》武侠小说鉴赏是什么意思
- 《流民图》原图影印与赏析是什么意思
- 《流民图》原图影印与赏析是什么意思
- 《流水》原文|翻译|赏析是什么意思
- 《流水不腐,户枢不蝼》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译是什么意思
- ねずこ的意思
- ねずみ的意思
- ねずみ局的意思
- ねずみ銑的意思
- ねずみ鋳鉄的意思
- ねた的意思
- ねたましい的意思
- ねたむ的意思
- ねた刃的意思
- ねだる的意思
- cross swords with sb
- cross swords (with somebody)
- cross swords with somebody
- cross that bridge when you come to it
- cross the Rubicon
- crosstown
- cross-town
- cross town
- cross-train
- cross train
|