| 单词 |
homogenize |
| 释义 |
ho·mo·ge·nize (also homogenise British English) /həˈmɒdʒənaɪz $ -ˈmɑː-/ verb [transitive] SAMEto change something so that its parts become similar or the same 使成均质;使均匀,使纯一 plans to homogenize the various school systems 统一各类不同学制的计划→ See Verb tableExamples from the Corpushomogenize• The American landscape is being homogenized by malls and fast-food restaurants.ho·mo·ge·nize verbChineseSyllable to change Corpus something become so parts that its |
| 随便看 |
- oddson
- odds-on favourite
- ode
- Odeon
- odes
- Odin
- od'ing
- odious
- odiously
- odium
- odometer
- odometers
- O'Donnell, Rosie
- o'donnell,-rosie
- o'donnell,rosie
- odor
- odor
- odoriferous
- odorless
- odorless
- odorous
- odour
- odourless
- odours
- Odours-topic
- 《江海所以能为百谷王者,以其善下之.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《江海无不受,故长为百川之主.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《江海无不受,故长为百川之主.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《江海相逢客恨多,秋风叶下洞庭波》什么意思,原诗出处,注解
- 《江涛簸岸黄沙走,云雪埋山苍兕吼.》原诗出处,译文,注释
- 《江涨柴门外,儿童报急流.下床高数尺,倚杖没中洲》什么意思,原诗出处,注解
- 《江涵千顷月,船载一篷霜.故园渐迢递,烟浪自茫茫.》原诗出处,译文,注释
- 《江淮之蜂蟹》原文|翻译|赏析
- 《江淮异人录》简介|鉴赏
- 《江深竹静两三家,多事红花映白花.》原诗出处,译文,注释
- シック
- シックオイル
- シックス
- シックスシリンダ
- シックスチーン
- シックスチーンシリンダ
- シックスナイン
- シックスホイールカー
- シックスホイールトラック
- シックナー
|