| 随便看 |
- AWOL
- a wolf in sheep's clothing
- a woman after my own heart
- a woman of few words
- a word in ear
- a word in sb ear
- a word in somebody's ear
- a word of
- a word of advice
- a word of caution
- a word of thanks
- a word of warning
- a word of warning/caution/advice/thanks etc
- a worker
- a working knowledge of
- a working knowledge of something
- a working knowledge of sth
- awry
- aw shucks
- awshucks
- aw-shucks
- ax
- axe
- azerbaijani
- azores
- 事核而实
- 事物之理有定,而人情意见千岐万径。君得其定者而行之,即行迹可疑,心事难白,亦付之无可奈何。若惴惴畏讥,琐琐自明,岂能家置一喙哉!且人不我信,辩之何益?人若我信,何事于辩?若事有关涉,则不当以缄默妨大计。
- 事的解释|事的意思|“事”字的基本解释
- 事的量词使用,词语解释
- 事碎难治也,法烦难行也
- 事类赋
- 事者,生于虑,成于务,失于傲。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 事能知足心常惬,人到无求品自高
- 事至而后求,曷若未至而先备。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 事至而忧无救于事》原文|译文|赏析
- 訃
- 計
- 計らい
- 計らう
- 計り知れない
- 計る
- 計上
- 計器
- 計器定数
- 計器室
|