单词 |
I'll say this much for sb |
释义 |
I'll say this much for sb I'll say this much for sb1 → I’ll say this/that much for somebody/something at much2(12) used when saying one good thing about someone or something when they are being criticized a lot2 → I’ll say this/that (much) for somebody at say1(SPOKEN SECT) used when you want to mention something good about someone, especially when you have been criticizing themI'll say this much for sb |
随便看 |
- fourth hand
- fourthly
- fourth of july
- fourth-of-july
- Fourth of July, the
- fourths
- Four Weddings and a Funeral
- four-weddings-and-a-funeral
- four-wheel drive
- four wheel drive
- four-wheel-drive
- four-wheel drives
- fowl
- Fowler, Henry Watson
- fowler,-henry-watson
- Fowles, John
- fowles,john
- fowles,-john
- fowls
- fox
- fox and the grapes
- fox-and-the-grapes
- Fox and the Grapes, The
- fox broadcasting company
- fox-broadcasting-company
- 《失败者的感悟》寓言赏析
- 《失身取高位,爵禄反为耻.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《失道则亡:魏明帝醉心游乐,再兴土木》三国谋略智慧大全
- 《失金骂金莲·金瓶梅》全文与读后感赏析
- 《失题·唐备》原文与赏析
- 《失题二首·(宋)苏轼》咏四川山水名胜诗词
- 《头》字义,《头》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《头》
- 《头一个造酒的·[俄国]列·托尔斯泰》作品提要|作品选录|赏析
- 《头上倭堕髻,耳中明月珠.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《头上倭堕髻,耳中明月珠.》原诗出处,译文,注释
- 神主
- 神人
- 神仏
- 神代
- 神力
- 神勇
- 神妙
- 神学
- 神学校
- 神宮
|