| 单词 |
ingratiate |
| 释义 |
in·gra·ti·ate /ɪnˈɡreɪʃieɪt/ verb ingratiate yourself (with somebody) APPROVEto try very hard to get someone’s approval – used to show disapproval 讨好,巴结,奉承〔某人〕〔含贬义〕 → flatter His policy is to ingratiate himself with anyone who might be useful to him. 他的为人之道是巴结任何可能对他有用的人。→ See Verb tableOrigin ingratiate (1600-1700) Latin gratia “grace”in·gra·ti·ate verbChineseSyllable get to hard someone’s very to try Corpus approval |
| 随便看 |
- I can only assume that
- I can only suppose
- I can only suppose that
- I can only think
- I can only think/suppose/assume (that)
- I can only think that
- I can't ask for a better
- I can't ask for a better something
- I can't ask for a better sth
- I can't be fagged
- I can't complain
- I can tell I'm telling you
- I can tell you/I'm telling you
- I can tell you telling you
- I can't promise
- I can't promise (anything)
- I can't promise anything
- I can't rightly don't rightly know
- I can't rightly say/don't rightly know
- I can't rightly say rightly know
- I can't say
- I can't say (that)
- I can't say that
- I can't tell you
- Icarus
- 《谏者,福也;谀者,贼也.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《谏臣拂士,世主之药石也.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《谏诤》什么意思|注释|译文|翻译
- 《谏诤之徒,以正人君之失尔,必在得言之地,当尽匡赞之规,不容苟免偷安,垂头塞耳.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《谏诤章》古代励志家训
- 《谏逐客书》简析|导读|概况|介绍
- 《谏院题名记》原文|翻译|赏析
- 《谐史》简介|鉴赏
- 《谐史》简介|鉴赏
- 《谐趣园图》原图影印与赏析
- 反り身
- 反る
- 反ストークス線
- 反中性子
- 反中性微子
- 反乱
- 反位
- 反位接点
- 反作用
- 反作用電動機
|