| 随便看 |
- hold somebody in check
- hold somebody in good stead
- hold somebody in the palm of your hand
- hold somebody liable
- hold somebody liable for something
- hold somebody responsible
- hold somebody responsible/accountable/liable (for something)
- hold somebody responsible for something
- hold somebody/something up as something
- hold somebody/something ↔ down
- hold somebody to ransom
- hold somebody up as something
- hold something against somebody
- hold something at arm's length
- hold something at bay
- hold something dear
- hold something down
- hold something in check
- hold something in your hot little hand
- hold something over
- hold something/somebody dear
- hold something up as something
- hold/stand your ground
- hold sth against sb
- hold sth at arm's length
- 《荷叶披披一浦凉,青芦奕奕夜吟商.平生最识江湖味,听得秋声忆故乡.》原诗出处,译文,注释
- 《荷叶杯·记得那年花下》简析|导读|概况|介绍
- 《荷叶杯》词牌|格律|词趣|词谱|词例
- 《荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开.乱人池中看不见,闻歌始觉有人来.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开.乱入池中看不见,闻歌始觉有人来.》原诗出处,译文,注释
- 《荷叶采为酣饮具,梵钟和人苦吟声.》原诗出处,译文,注释
- 《荷塘按乐图》原图影印与赏析
- 《荷尽已无擎雨盖,残菊犹有傲霜枝.》原诗出处,译文,注释
- 《荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 眠い
- 眠たい
- 眠り
- 眠りこける
- 眠る
- 眠気
- 眠目地
- 眺
- 眺め
- 眺める
|