| 单词 |
not give a fig care a fig for somebody |
| 释义 |
请查阅not give a fig/not care a fig (about/for something/somebody) |
| 随便看 |
- colonel-muammar-al-gaddafi
- colonels
- Colonel Sanders
- colonel-sanders
- colonelsanders
- colonial
- colonialism
- colonialist
- colonialists
- colonials
- colonic
- colonic irrigation
- colonic-irrigation
- colonicirrigation
- colonies
- colonise
- colonist
- colonists
- colonization
- colonize
- colonized
- colonizer
- colonizes
- colonizing
- colonnade
- 古之立大事者,不惟有超世之才,亦必有坚韧不拔之志
- 古之置吏也,将以逐盗;今之置吏也,将以为盗
- 古之良工不劳其知巧以为玩好
- 古之论贤不肖者,不曰幽明则曰枉直,则知光明洞达者为贤,隐伏深险者为不肖。真率爽快者为贤,斡旋转折者为不肖。故贤者如白日青天,一见即知其心事。不肖者如深谷晦夜,穷年莫测其浅深。贤者如疾矢急弦,更无一些回护。枉者如曲钩盘绳,不知多少机关。故虞廷曰“黜陟幽明”,孔子曰“举直错枉”。观人者之用明,舍是无所取矣。
- 古之谤人也,忠厚诚笃。《株林》之语,何等浑涵;舆人之谣,犹道实事。后世则不然,所怨在此,所谤在彼。彼固知其所怨者未必上之非,而其谤不足以行也,乃别生一项议论。其才辨附会足以泯吾怨之之实,启人信之之心,能使被谤者不能免谤之之祸,而我逃谤人之罪。呜呼!今之谤,虽古之君子且避忌之矣。圣贤处谤无别法,只是自修,其祸福则听之耳。
- 古之贤君饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳
- 古乐府
- 古乐府
- 古乐府|原文|翻译|赏析|鉴赏
- 古乐苑
- かしこ
- かしこ
- かしこまる
- かしずく
- かしましい
- かしめ
- かしめたがね
- かしめ工具
- かしゃく
- かしら
|