单词 |
Numbers-topic double-digit |
释义 |
请查阅Numbers-topic |
随便看 |
- desolately
- desolates
- desolating
- desolation
- de Soto, Hernando
- de-soto,-hernando
- despair
- despaired
- despairing
- despairing
- despairingly
- despairs
- despatch
- despatch
- desperado
- desperadoes
- desperados
- desperate
- Desperate Dan
- desperate-dan
- desperatedan
- Desperate Housewives
- desperatehousewives
- desperate-housewives
- desperately
- 士君子高谈阔论,语细探玄,皆非实际,紧要在适用济事。故今之称拙钝者曰不中用,称昏庸者曰不济事。此虽谚语口头,余尝愧之。同志者盍亦是务乎?
- 士固有大意,秋毫岂能干
- 士大夫一身,斯世之奉弘矣。不蚕织而文绣,不耕畜而膏粱,不雇贷而车马,不商贩而积蓄。此何以故也?乃于世分毫无补,惭负两间人。又以大官诧市井儿,盖棺有余愧矣。
- 士大夫以上有祠堂、有正寝、有客位。祠堂有斋房、神库,四世之祖考居焉,先世之遗物藏焉,子孙立拜之位在焉,牺牲鼎俎盥尊之器物陈焉,堂上堂下之乐列焉,主人之周旋升降由焉。正寝吉礼则生忌之考妣迁焉,凶礼则尸柩停焉,柩前之食案香几衣冠设焉,朝夕哭奠之位容焉,柩旁床帐诸器之陈设、五服之丧次、男女之哭位分焉,堂外吊奠之客、祭器之罗列在焉。客位则将葬之迁柩宿焉,冠礼之曲折、男女之醮位、宾客之宴飨行焉。此三所者,皆
- 士大夫子弟,数岁已上,莫不被教,多者或至礼、传,少者不失诗、论。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 士大夫居乡,无论大有裨益,只不违禁出息、倚势侵陵、受贿嘱托、讨占夫役,无此四恶,也还算一分人。或曰:家计萧条,安得不治生?曰:治生有道,如此而后治生,无势可藉者死乎?或曰:亲族有事,安得不伸理?曰:官自有法,有讼必藉请谒,无力可通者死乎?士大夫无穷饿而死之理,安用寡廉丧耻若是。
- 士大夫殃及子孙者有十:一曰优免太侈,二曰侵夺太多,三曰请托灭公,四曰恃势陵人,五曰困累乡党,六曰要结权贵、损国病人,七曰盗上剥下、以实私橐,八曰簧鼓邪说、摇乱国是,九曰树党报复、阴中善人,十曰引用邪昵、虐民病国。
- 士奇溺爱
- 士当求进于己,而不可求进于人也。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 士必以诗书为性命,人须从孝悌立根基。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 表皮応力
- 表示
- 表示ランプ
- 表示ランプ盤
- 表示制御スイッチ
- 表示器
- 表示放電管
- 表示板
- 表示灯
- 表示継電器
|