| 单词 |
ooh la la |
| 释义 |
ooh la la /ˌuː lɑː ˈlɑː/ interjection said when you think that something or someone is surprising, unusual, or sexually attractive – used humorously 嗬啦啦〔觉得某事或某人令人惊讶、异乎寻常或漂亮性感时的用语,幽默用法〕Origin ooh la la (1900-2000) French ô là! là!ooh la la interjectionChinese |
| 随便看 |
- lewis,-carl
- lewis,carl
- lewis carroll
- lewiscarroll
- lewis-carroll
- Lewis, C. S.
- lewis,-c.-s.
- lewis,-c-s
- lewis, c s
- lewis hamilton
- lewis-hamilton
- lewishamilton
- Lewis, Jerry
- lewis,-jerry
- lewis,jerry
- Lewis, Jerry Lee
- lewis,-jerry-lee
- Lewis, Lennox
- lewis,-lennox
- lewis,lennox
- Lewis, Leona
- lewis,leona
- lewis,-leona
- lewis, meriwether
- lewis,-meriwether
- 《日夜省察身心思虑动作之过恶,改之;体认身心性情固有之天理,存之.改过存善,昼夜循环用功,庶几恶去而善存.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《日子》简析|介绍|赏析|鉴赏
- 《日子是什么·梅绍静》全文与读后感赏析
- 《日子 [美国]爱默生》读后感
- 《日家的火葬》原文|赏析
- 《日富岁贫,饥寒之渐》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《日射地穿千里赤,风吹沙度满城黄.》原诗出处,译文,注释
- 《日射血珠将滴地,风翻火焰欲烧人》什么意思,原诗出处,注解
- 《日就月将,学有缉熙于光明.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《日就月将,学有缉熙于光明.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 比丘
- 比丘尼
- 比例
- 比例ゲイン
- 比例コンパス
- 比例ポンプ
- 比例中項
- 比例制御
- 比例動作
- 比例増幅器
|