| 单词 |
outmanoeuvre |
| 释义 |
out·ma·noeu·vre British English, outmaneuver American English /ˌaʊtməˈnuːvə $ -ər/ verb [transitive] BEAT/DEFEATto gain an advantage over someone by using cleverer or more skilful plans or methods 智胜〔对手〕,比〔对手〕技高一筹 SYN outwit He believed he could outmanoeuvre and trap the English king. 他相信自己能够智胜英格兰国王,让他落入圈套。→ See Verb tableout·ma·noeu·vre verbChineseSyllable to over or more by advantage Corpus an someone cleverer gain using |
| 随便看 |
- slam the door in somebody's face
- slander
- slandered
- slandering
- slanderous
- slanders
- slang
- slanging match
- slangingmatch
- slanging-match
- slanging matches
- slangy
- slant
- slanted
- slanted
- slanting
- slants
- slap
- slap
- slap bang
- slapbang
- slap-bang
- slapdash
- slap down
- slaphappy
- 《客行朝复夕,无处是乡家》什么意思,原诗出处,注解
- 《客行虽云乐,不如早旋归.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《客观知识》作品简析与读后感
- 《客路那知岁序移,忽惊春到小桃枝》什么意思,原诗出处,注解
- 《客醉宜供醒酒冰,水晶盘内露寒棱.》原诗出处,译文,注释
- 《客醉花能笑,诗成花伴吟.》原诗出处,译文,注释
- 《客雁归何处,寒螀鸣不休.兼之清夜永,副以长年愁.》原诗出处,译文,注释
- 《宣》字义,《宣》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《宣》
- 《宣传 宣扬》同义词与近义词
- 《宣传;宣扬》同义词与近义词
- すぐばかさ歯車
- すぐり
- すぐる
- すけとうだら
- すける
- すげ
- すげない
- すげる
- すげ替える
- すこしも…ない
|