| 单词 |
out of the mouths of babes (and sucklings) |
| 释义 |
out of the mouths of babes (and sucklings) out of the mouths of babes (and sucklings) → out of the mouths of babes (and sucklings) at mouth1(9) used humorously when a small child has just said something clever or interestingout of the mouths of babes (and sucklings) |
| 随便看 |
- prefigured
- prefigures
- prefiguring
- prefix
- prefixes
- pregaming
- pregnancies
- pregnancy
- pregnant
- pregnant pause
- pregnant pause/silence
- pregnant silence
- pregnant with
- pregnant with something
- pregnant with sth
- preheat
- preheated
- preheating
- preheats
- prehensile
- preheritance
- prehistoric
- prehistory
- prejudge
- prejudged
- 《人情人义》原文与赏析
- 《人情似纸番番薄,世事如棋局局新.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《人情俭朴,时俗清和.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《人情冷暖,世态炎凉》成语意思解释与出处|例句
- 《人情却似飞絮,悠扬便逐春风去.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《人情反复,世路崎岖。》是什么意思|译文|出处
- 《人情同于怀土兮,岂穷达而异心.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《人情同于怀土兮,岂穷达而异心.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《人情听莺啼则喜,闻蛙鸣则厌。》是什么意思|译文|出处
- 《人情处安乐,自非圣哲,不能久而无骄怠.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 熱管理
- 熱絶縁
- 熱絶縁材
- 熱線
- 熱線ブリッジ
- 熱線マイクロホン
- 熱線吸収ガラス
- 熱線検流計
- 熱線計器
- 熱線電流計
|