| 单词 |
bear a resemblance to sb |
| 释义 |
请查阅bear a resemblance/relation to somebody/something |
| 随便看 |
- in full bloom
- in (full) blossom
- in full blossom
- in (full) colour
- in full colour
- in full flow
- in full/glorious technicolour
- in full measure
- in full possession of your faculties
- in (full) possession of your faculties/senses
- in full possession of your senses
- in full technicolour
- in full view of
- in full view of sb
- in full view of somebody
- in funds
- infuriate
- infuriated
- infuriates
- infuriating
- infuriating
- infuriatingly
- infuse
- infused
- infuses
- 《吾始学书,对模古帖,止得字形.后举笔不轻落纸,凝思静虑,拟形于心,久之始通其法.既后读明道先生书曰:“吾作字甚敬,非是要字好,只此是学.”既非要字好,又何学也?乃知古人随时随事,只在心上学,此心精明,字好亦在其中矣.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《吾嫁状元 朱昌颐》
- 《吾学为有用矣。》是什么意思|译文|出处
- 《吾学大纲有三:一曰存实心,二曰明实理,三曰行实事.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《吾家世承商贾,吾子能以诗起家,得从士游幸矣,商之不利何足道耶!》原文解读|译文|感想
- 《吾家仲季守明经,他日必大我宗事,顾我方事锥刀之末,何以亢宗?诚愿操奇赢为合门内治祠事》原文解读|译文|感想
- 《吾家千里驹 晁咏之 晁补之》
- 《吾家双井塘,十里秋风香.》原诗出处,译文,注释
- 《吾家风教,素为整密.昔在龆龀(tiaochen迢趁),便蒙诱诲;每从两兄,晓夕温凊(qing庆),规行矩步,安辞定色,锵锵翼翼,若朝严君焉.赐以优言,问所好尚,励短引长,莫不恳笃.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《吾将曳尾于涂中.》是什么意思,出处是出自哪里?
- のす
- のぞきプラグ
- のぞき穴
- のぞき管
- のぞく
- のたうつ
- のためになる
- のちのち
- のっけ
- のっとる
|