单词 |
beat/knock the (living) daylights out of somebody |
释义 |
beat/knock the (living) daylights out of somebody beat/knock the (living) daylights out of somebody → beat/knock the (living) daylights out of somebody at daylight(3) to hit someone a lot and seriously hurt thembeat/knock the (living) daylights out of somebody |
随便看 |
- fight your way through sb
- fight your way through somebody
- fight your way through something
- fight your way through sth
- fig leaf
- figleaf
- fig-leaf
- fig leaves
- figment
- figments
- Fig Newton
- fig-newton
- fignewton
- figs
- figurative
- figuratively
- figure
- figured
- figured
- figure eight
- figureeight
- figure-eight
- figurehead
- figureheads
- figure of eight
- 歇后语《属面觔的,靳道》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《属驴的,直肠子》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《属鸭子的,嘴呱呱的》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《属鸭子的,填不饱》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《属鸭子的,肉熟嘴不烂》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《属黄花鱼的,溜边》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《山上放羊,撒了欢》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《山不转水转》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《山中无老虎,猴子称大王》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《山杏核,苦仁儿》是什么意思,比喻什么
- ずれば歯車
- ずれる
- ずんずん
- ずんどうやすり
- せい
- せい
- せいか
- せいこく
- せいさん
- せいせい
|