单词 |
promise the moon earth |
释义 |
请查阅promise somebody the moon/the earth |
随便看 |
- Portuguese
- Portuguese man-of-war
- portuguese-man-of-war
- portuguese man of war
- pose
- pose a question
- pose as
- pose as sb
- pose as somebody
- posed
- Poseidon
- poser
- posers
- poses
- posh
- posher
- poshest
- posies
- posing
- posit
- posited
- positing
- position
- positional
- positioned
- 圣贤之量空阔,事到胸中如一叶之泛沧海。
- 圣贤养得天所赋之理完,仙家养得天所赋之气完,然出阳脱壳,仙家未尝不死,特留得此气常存。性尽道全,圣贤未尝不死,只是为此理常存。若修短存亡,则又系乎气质之厚薄,圣贤不计也。
- 圣贤只在与人同欲恶,“己欲立而立人,己欲达而达人”,“我不欲人之加诸我也,吾亦欲无加诸人”,便是圣人。能近取譬,施诸己而不愿,亦勿施于人,便是贤者。专所欲于己,施所恶于人,便是小人。学者用情,只在此二字上体认,最为吃紧,充得尽时,六合都是一个,有甚人己。
- 圣贤处天下事,委曲纡徐,不轻徇一己之情,以违天下之欲,以破天下之防。是故道有不当直,事有不必果者,此类是也。譬之行道然,循曲从远,顺其成迹,而不敢以欲速适己之便者,势不可也。若必欲简捷直遂,则两京程途,正以绳墨,破城除邑,塞河夷山,终有数百里之近矣,而人情事势不可也。是以处事要逊以出之,而学者接物怕径情直行。
- 圣贤学问是一套,行王道必本天德。后世学问是两截,不修己,只管治人。
- 圣贤把持得“义”字最干净,无分毫“利”字干扰。众人才有义举,便不免有个“利”字来扰乱,“利”字不得,便做“义”字不成。
- 圣贤用刚只够济那一件事便了,用明只够得那件情便了,分外不剩分毫。所以做事无痕迹,甚浑厚,事既有成而亦无议。
- 圣达节,次守节,下失节
- 圣达节,次守节,下失节。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 圣门后世亦有炎凉
- 疲れ余裕
- 疲れ割れ
- 疲れ変形
- 疲れ寿命
- 疲れ強さ
- 疲れ強さの変化係数
- 疲れ比
- 疲れ破壊
- 疲れ破損
- 疲れ破面
|