单词 |
pull the rug out from under somebody feet |
释义 |
请查阅pull the rug (out) from under somebody/sb's feet |
随便看 |
- eloped
- elopement
- elopes
- eloping
- eloquence
- eloquent
- eloquently
- El Paso
- el-paso
- elpaso
- El Salvador
- elsalvador
- el-salvador
- else
- Els, Ernie
- els,ernie
- els,-ernie
- elsewhere
- Elstree
- elstree studios
- elstreestudios
- elstree-studios
- ELT
- Elton, Ben
- elton,-ben
- 在“特立独行”中“鹤立鸡群”
- 在“黄金时机”行动起来——“黄金时机”效应
- 在一定时期不遗余力地做一件事
- 在一条熟悉的街道上 [俄国]布宁·1944年5月25日
- 在上不骄,在下不谄。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 在上不骄,高而不危,所以长守贵也。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 在上位,不陵下;在下位,不援上
- 在上司的上司眼里,你永远没有上司重要。
- 在上者当慎无名之赏。众皆藉口以希恩,岁遂相沿为故事,故君子恶苟恩。苟恩之人,顾一时,市小惠,徇无厌者之情,而财用之贼也。
- 在上者无过,在下者多过。非在上者之无过,有过而人莫敢言。在下者非多过,诬之而人莫敢辩。夫惟使人无心言,然后为上者真无过;使人心服,而后为下者真多过也。
- 誇大
- 誇張
- 誇示
- 誇臷
- 誇負
- 誉
- 誉れ
- 誌
- 誌上
- 認
|