| 单词 |
put somebody's mind at rest |
| 释义 |
put somebody's mind at rest put somebody's mind at rest1 → set/put somebody’s mind at rest at mind1(16) to make someone feel less worried or anxious2 → put/set somebody’s mind at rest at rest1(2) to make someone feel less anxious or worriedput somebody's mind at rest |
| 随便看 |
- title deed
- titledeed
- title-deed
- title holder
- titleholder
- title-holder
- title page
- title-page
- titlepage
- title role
- titlerole
- title-role
- title roles
- titles
- title track
- title-track
- titletrack
- title tracks
- titling
- titlist
- Tito, Marshal Josip Broz
- tito,-marshal-josip-broz
- tits
- titter
- tittered
- 《乍暖柳条无气力,淡晴花影不分明.》原诗出处,译文,注释
- 《乍暖还寒时候,最难将息.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《乍暖还寒时候,最难将息.三杯两盏淡酒,怎敌他晚来风急.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《乍牵玉勒辞金栈,催整花钿出绣阁.》原诗出处,译文,注释
- 《乍见翻疑梦 相悲各问年》诗词名句鉴赏
- 《乍见翻疑梦,相悲各问年.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《乍见翻疑梦,相悲各问年.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《乍见翻疑梦,相悲各问年》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《乍雨乍晴,轻暖轻寒,渐近赏花时节》什么意思,原诗出处,注解
- 《乏》字义,《乏》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《乏》
- タスク一時停止
- タスク事象変数
- タスク優先順位
- タスク入出力テーブル
- タスク冗長性
- タスク切替え
- タスク制御
- タスク制御ブロック
- タスク同期化
- タスク名
|