| 单词 |
be (in) a shambles |
| 释义 |
be (in) a shambles be (in) a shambles → be (in) a shambles at shambles(1)be (in) a shambles |
| 随便看 |
- give a smack on the cheek
- give a smack on the lips
- give a spin
- give a taste of their own medicine
- give a thick ear
- give a ticking off
- give a tickle
- give a tinkle
- give a try
- give attention
- give a turn
- give a walloping
- giveaway
- give away
- giveaways
- give a whirl
- give a wide berth
- give back
- give back something
- give back sth
- give birth
- give birth to
- give birth to sb
- give birth (to somebody)
- give birth to somebody
- 《雨窗作画,笔端便染烟云;雪夜哦诗,纸上如洒冰霰(xian献).是谓善得天趣.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《雨笠烟蓑归去也,与人无爱亦无嗔》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《雨细梅黄,去年双燕还归.多少繁红,尽随蝶舞蜂飞》什么意思,原诗出处,注解
- 《雨细梅黄,去年双燕还归.多少繁红,尽随蝶舞蜂飞》什么意思,原诗出处,注解
- 《雨细窗明火,鸦栖柳暗城.》原诗出处,译文,注释
- 《雨耕图》原图影印与赏析
- 《雨脚射地昼阴晦,急溜鸣檐不知数.》原诗出处,译文,注释
- 《雨脚射淮鸣万镞,跳点起沤鱼乱目.》原诗出处,译文,注释
- 《雨色柴门静,露凉村径晓.》原诗出处,译文,注释
- 《雨(节选)》鉴赏
- ラテン語
- ラディック
- ラディックス
- ラディッジュ
- ラトラー
- ラトータービン
- ラトール単相整流子電動機
- ラド
- ラドック
- ラドホト
|