| 单词 |
Right Honourable |
| 释义 |
Related topics: ParliamentsˈRight ˌHonourable adjective British English PGPNAME OF A PERSONused when formally announcing or talking about a member of the British Parliament 阁下〔对英国议会议员的尊称〕 the Right Honourable Giles Williams MP 贾尔斯·威廉斯议员阁下ˈRight ˌHonourable adjectiveChineseSyllable |
| 随便看 |
- the big time
- the big wheel
- the (big) wide world
- the big wide world
- the bill
- thebill
- the-bill
- the bill of rights
- the-bill-of-rights
- the binary system
- the birch
- the bird has flown
- the birdman of alcatraz
- the-birdman-of-alcatraz
- the birds and the bees
- the birmingham six
- the-birmingham-six
- the birthday honours
- the-birthday-honours
- the black and tans
- the-black-and-tans
- the black arts
- the-black-arts
- the black country
- the-black-country
- 《风鸣两岸叶,月照一孤舟.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《风鸣两岸叶,月照一孤舟》什么意思,原诗出处,注解
- 《风鸣两岸叶,月照一孤舟》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《风鸣娲皇五十弦,洗耳不须菩萨泉.》原诗出处,译文,注释
- 《风鸣烧人空城响,雨恶江崩断岸流.》原诗出处,译文,注释
- 《飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷》什么意思,原诗出处,注解
- 《飒飒松上雨,潺潺石中流.静言深溪里,长啸高山头.》原诗出处,译文,注释
- 《飒飒满池荷,翛翛荫窗竹.》原诗出处,译文,注释
- ポーラーキャパシター
- ポーラーコントロール
- ポーラーデコンポジション
- ポーラーネット
- ポーラーフォーム
- ポーラーフロント
- ポーラープラニメータ
- ポーリトラス
- ポーリン
- ポーリング
|