| 单词 |
seven |
| 释义 |
sev·en /ˈsevən/ ●●● S2 W2 number 1 the number 7 七 The women visited cities in seven states. 这些女性访问了七个州的城市。 We close the store at seven (=seven o'clock). 我们商店七点关门。 ‘How old’s Sam?’ ‘He’s seven (=seven years old).’ “萨姆多大了?”“他七岁。”2. the seven year itch SSFRELATIONSHIPthe idea that after seven years of being married, many people start to want a relationship with someone new – used humorously 七年之痒〔指结婚七年后许多人开始想发展婚外情,幽默说法〕 → at sixes and sevens at six(3)Origin seven Old English seofonsev·en numberChineseSyllable |
| 随便看 |
- beer mat
- beermat
- beer-mat
- beer money
- beer-money
- beermoney
- beers
- beery
- bees
- beeswax
- beet
- be etched in your memory
- be etched in your mind
- be etched on/in your memory/mind
- be etched on your memory
- be etched on your mind
- Beethoven, Ludwig van
- beethoven,-ludwig-van
- beetle
- beetle
- beetles
- Beeton, Mrs
- beeton,mrs
- beeton,-mrs
- beetroot
- 《众水会涪万,瞿塘争一门.》原诗出处,译文,注释
- 《众生贵贱不足》原文与赏析
- 《众盲摸象,各说异端.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《众神渴了》简析|介绍|赏析|鉴赏
- 《众聚而不虚散,兵出而不徒归.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《众芳委时晦,鶗鴂鸣悲耳》什么意思,原诗出处,注解
- 《众芳摇落,一花独放》成语意思解释与出处|例句
- 《众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园.》原诗出处,译文,注释
- 《众草穿沙芳色齐,蹋莎行草过春溪.闲云相引上山去,人到山头云却低》什么意思,原诗出处,注解
- 弱腰
- 弱虫
- 弱視
- 弱輩
- 弱酸
- 弱集束
- 弱電
- 弱電解質
- 弱電離プラズマ
- 弱震
|