| 单词 |
Seven Wonders of the World, the |
| 释义 |
Seven Wonders of the World, the the Seven Wonders of the WorldˌSeven ˌWonders of the ˈWorld, the seven ancient structures which were considered to be the most interesting and impressive things in the world made by ancient peoples. These were the Pyramids of Egypt, the Hanging Gardens of Babylon, the statue of Zeus at Olympia, the Temple of Artemis at Ephesus, the mausoleum (=building where people are buried) at Halicarnassus, the Colossus of Rhodes, and the Pharos (a lighthouse ) at Alexandria.ˌSeven ˌWonders of the ˈWorld, theSyllable |
| 随便看 |
- Stevens, Cat
- stevens,cat
- stevens,-cat
- steven soderbergh
- stevensoderbergh
- steven-soderbergh
- Stevenson, Adlai
- stevenson,adlai
- stevenson,-adlai
- Stevenson, Robert Louis
- stevenson,-robert-louis
- steven spielberg
- stevenspielberg
- steven-spielberg
- stevens report
- stevens-report
- stevensreport
- Stevens Report, the
- Stevens, Thaddeus
- stevens,-thaddeus
- stevens,thaddeus
- Stevens, Wallace
- stevens,-wallace
- stevens,wallace
- steve redgrave
- 《映光飞百仞,从风散九层.》原诗出处,译文,注释
- 《映出一川桃李好,只消外面矮青山.》原诗出处,译文,注释
- 《映叶多情隐羞面,卧丛无力含醉妆.低娇笑容疑掩口,凝思怨人如断肠》什么意思,原诗出处,注解
- 《映射;照射》同义词与近义词
- 《映山红慢》词牌|格律|词趣|词谱|词例
- 《映岩千段发,临浦万株开》什么意思,原诗出处,注解
- 《映岩沉水底,激浪起云边.》原诗出处,译文,注释
- 《映日忽争起,因风乍共归.出没花中见,参差叶际飞.》原诗出处,译文,注释
- 《映日荷花别样红.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《映月为处子,随风作舞人.深红浅白间秋水,妒杀麻姑与洛神.》原诗出处,译文,注释
- 裕
- 補
- 補
- 補う
- 補てい
- 補てん
- 補三符号
- 補佐
- 補修
- 補修溶接
|