| 单词 |
shall I/we say |
| 释义 |
shall I/we say shall I/we say → shall I/we say at say1(SPOKEN SECT) used when you are not quite sure how to describe someone or somethingshall I/we say |
| 随便看 |
- Newspapers, printing, publishing-topic draft
- Newspapers, printing, publishing-topic draft
- Newspapers, printing, publishing-topic draft
- Newspapers, printing, publishing-topic DTP
- Newspapers, printing, publishing-topic DTP
- Newspapers, printing, publishing-topic dust jacket
- Newspapers, printing, publishing-topic dust jacket
- Newspapers, printing, publishing-topic ed.
- Newspapers, printing, publishing-topic ed.
- Newspapers, printing, publishing-topic edit
- Newspapers, printing, publishing-topic edit
- Newspapers, printing, publishing-topic edition
- Newspapers, printing, publishing-topic edition
- Newspapers, printing, publishing-topic editor
- Newspapers, printing, publishing-topic editor
- Newspapers, printing, publishing-topic editorial
- Newspapers, printing, publishing-topic editorial
- Newspapers, printing, publishing-topic editorship
- Newspapers, printing, publishing-topic editorship
- Newspapers, printing, publishing-topic emend
- Newspapers, printing, publishing-topic emend
- Newspapers, printing, publishing-topic encyclopedia
- Newspapers, printing, publishing-topic encyclopedia
- Newspapers, printing, publishing-topic entry
- Newspapers, printing, publishing-topic entry
- 民不可与虑始,而可与乐成
- 民不富,士不荣;君不胜,国不壮
- 民不畏死》翻译与解读
- 民不畏死,奈何以死惧之
- 民不畏死,奈何以死惧之
- 民不畏死,奈何以死惧之。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 民不畏死章(原第七十四章)》原文鉴赏
- 民不聊生·怨声载道是什么意思
- 民不聊生·苦不堪言是什么意思
- 民不聊生典故故事|民不聊生释义
- 交
- 交える
- 交さがいし
- 交さアンペア回数
- 交さコイル
- 交さ区間
- 交さ坑道
- 交さ接点
- 交さ接続
- 交さ渡り線
|