单词 |
shift the blame/responsibility (onto somebody) |
释义 |
shift the blame/responsibility (onto somebody) shift the blame/responsibility (onto somebody) → shift the blame/responsibility (onto somebody) at shift1(1) to make someone else responsible for something, especially for something bad that has happenedshift the blame/responsibility (onto somebody) |
随便看 |
- Food, dish-topic double-decker
- Food, dish-topic double-decker
- Food, dish-topic doughnut
- Food, dish-topic doughnut
- Food, dish-topic dressing
- Food, dish-topic dressing
- Food, dish-topic drumstick
- Food, dish-topic drumstick
- Food, dish-topic duck
- Food, dish-topic duck
- Food, dish-topic dumpling
- Food, dish-topic dumpling
- Food, dish-topic Dundee cake
- Food, dish-topic Dundee cake
- Food, dish-topic enchilada
- Food, dish-topic enchilada
- Food, dish-topic faggot
- Food, dish-topic faggot
- Food, dish-topic fava bean
- Food, dish-topic fava bean
- Food, dish-topic fish
- Food, dish-topic fish
- Food, dish-topic fish and chips
- Food, dish-topic fish and chips
- Food, dish-topic fishcake
- 张仲素《塞下曲五首选二首(其一)》古诗赏析与原文
- 张仲素《春闺思》古诗赏析与原文
- 张仲素《秋夜曲》抒情赠友离别诗赏析
- 张仲素《秋闺思二首(其一)》古诗赏析与原文
- 张仲素《秋闺思二首(其二)》古诗赏析与原文
- 张仲素》原文与赏析
- 张仲谋《挽叠山》爱国诗词鉴赏
- 张仲谋《水调歌头》爱国诗词鉴赏
- 张任国《柳梢青》赏析|编年|考证|本事|汇评
- 张任民《民国4年5月7日之国耻》即事感怀诗词赏析
- 搬送波抑圧方式
- 搬送波発振器
- 搬送波阻止伝送
- 搬送端局聨置
- 搬送電信
- 搬送電流
- 搬送電話
- 搭
- 搭乗
- 搭載
|