随便看 |
- be reared on sth
- be rearranging the deckchairs on the Titanic
- bereaved
- bereavement
- bereavements
- be reborn
- be reconciled
- be reconciled with
- be reconciled with sb
- be reconciled (with somebody)
- be reconciled with somebody
- bereft
- bereft of
- bereft of hope
- bereft of hope/meaning/life etc
- bereft of life
- bereft of meaning
- be regular
- be reincarnated
- be remembered as
- be remembered as something
- be remembered as sth
- be remembered for
- be remembered for/as something
- be remembered for something
- 《儿生,号啼之声鸿朗高畅者寿,嘶喝湿下者夭,何则?禀寿夭之命,以气多少为主性也.妇人疏字者子活,数乳者子死,何则?疏而气渥,子坚强;数而气薄,子软弱,怀子而前已产子死,则谓所怀不活,名之曰怀,其意以为已产之子死,故感伤之,子失其性矣,所产子死,所怀子凶者,字乳亟数,气薄不能成也.虽成人形体,则易感伤,独先疾病,病独不治.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《儿童 孩童》同义词与近义词
- 《儿童不知春,问草何故绿》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《儿童不解春何在,只向游人多处行.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《儿童与家庭童话集》作品简析与读后感
- 《儿童共道先生醉,折得黄花插满头》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻.》原诗出处,译文,注释
- 《儿童是新时代的创造者,不是旧时代的继承者》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- さんご
- さんさ
- さんざし
- さんま
- さんまい
- さんれい
- さんろく
- さん孔テープ
- さん孔屑
- さん孔機
|