单词 |
somebody will not be doing something (again) in a hurry |
释义 |
somebody will not be doing something (again) in a hurry somebody will not be doing something (again) in a hurry → somebody will not be doing something (again) in a hurry at hurry2(3) used to say that someone does not want to do something againsomebody will not be doing something (again) in a hurry |
随便看 |
- needling
- needn't
- needs
- needs must
- needs must (when the devil drives)
- needs must when the devil drives
- need something like a hole in the head
- need sth like a hole in the head
- need to do
- need to do something
- need to do sth
- need-to-know
- need to know
- need/want something like a hole in the head
- needy
- ne'er
- ne'er-do-well
- ne'er do well
- Neeson, Liam
- neeson,liam
- neeson,-liam
- NEET
- nefarious
- neg.
- neg
- 《夕阳依旧垒,寒磬满空林.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《夕阳初隐地,暮霭已依山.度鸟欲何向,奔云亦自闲.》原诗出处,译文,注释
- 《夕阳劝客登楼去,山色将秋绕郭来》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《夕阳,在树梢》鉴赏
- 《夕阳在西峰,叠翠萦残雪》什么意思,原诗出处,注解
- 《夕阳堪极目,况复近秋残.塞回横烟紫,江清照叶丹.》原诗出处,译文,注释
- 《夕阳天外云归尽,乱见青山无数峰》什么意思,原诗出处,注解
- 《夕阳岩·(明)杨述程》咏山西山水名胜诗词
- 《夕阳岩·(明)赵之韩》咏山西山水名胜诗词
- 《夕阳岩·(明)邢云路》咏山西山水名胜诗词
- 磨き
- 磨きやすり
- 磨きガラス
- 磨きナット
- 磨きバフ
- 磨きバフ仕上げ
- 磨きボルト
- 磨き布
- 磨き帯鋼
- 磨き当板
|