| 单词 |
Steinbrenner, George |
| 释义 |
Steinbrenner, George George SteinbrennerStein·bren·ner, George /ˈstaɪnbrenə $ -nər/ (1930–2010) a US businessman who became the owner of the New York Yankees baseball team in 1973. He was known for saying exactly what he thought, paying a lot of money for baseball players, and for changing the manager of the team a lot. He was suspended from baseball for two years in the 1970s after he admitted illegally giving money to Richard Nixon's campaign for president. In 1990 he was banned (ban) from baseball after paying someone to get information on a player during an argument over that player's contract, but he was allowed to return in 1993.Stein·bren·ner, GeorgeSyllable |
| 随便看 |
- tighten up
- tightenup
- tighten-up
- tighten your belt
- tighten your grip/hold on something
- tighten your grip on
- tighten your grip on something
- tighten your grip on sth
- tighten your hold on
- tighten your hold on something
- tighten your hold on sth
- tighter
- tightest
- tight-fisted
- tight fisted
- tightfisted
- tight-fistedness
- tight fistedness
- tightfistedness
- tight-fitting
- tightfitting
- tight fitting
- tight-knit
- tightknit
- tight knit
- 《人情譬诸在水之中,顺而求之则易近,逆而求之则艰且远.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《人情须耐久,花面长依旧.莫学蜜蜂儿,等闲悠飏飞》什么意思,原诗出处,注解
- 《人惟患无志,有志无有不成者.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《人惟求旧,器非求旧,惟新.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《人惟求旧,器非求旧惟新。》是什么意思|译文|出处
- 《人惟知所贵,然后知所耻.不知吾之所当贵,而谓之有耻焉者,吾恐其所谓耻者非所当耻矣.夫人之所当贵者,固天之所以与我者也,而或至于戕贼陷溺,颠迷于物欲,而不能以自反,则所可耻者亦孰甚于此哉?不知乎此,则其愧耻之心将有移于物欲得丧之间者矣.然则其所以用其耻者,不亦悖乎?由君子观之,乃所谓无耻者也.孟子曰“人不可以无耻”,以此.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《人惟邦本,本固邦宁》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《人意共怜花月满,花好月圆人又散.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《人我一般》原文与赏析
- 《人我一视 动静两忘》原文|译文|文言文翻译
- ドル箱
- ドレイニング→
- ドレイン
- ドレス
- ドレスアップ
- ドレススーツ
- ドレスフォーム
- ドレスメーカー
- ドレスメーキング
- ドレスリハーサル
|