单词 |
take somebody's name in vain |
释义 |
take somebody's name in vain take somebody's name in vain → take somebody’s name in vain at name1(8) to talk about someone without showing respect for themtake somebody's name in vain |
随便看 |
- Dance-topic jive
- Dance-topic lambada
- Dance-topic lambada
- Dance-topic minuet
- Dance-topic minuet
- Dance-topic morris dancing
- Dance-topic morris dancing
- Dance-topic pas de deux
- Dance-topic pas de deux
- Dance-topic pirouette
- Dance-topic pirouette
- Dance-topic polka
- Dance-topic polka
- Dance-topic prima ballerina
- Dance-topic prima ballerina
- Dance-topic quadrille
- Dance-topic quadrille
- Dance-topic quickstep
- Dance-topic quickstep
- Dance-topic reel
- Dance-topic reel
- Dance-topic routine
- Dance-topic routine
- Dance-topic rumba
- Dance-topic rumba
- 《剩余;盈余》同义词与近义词
- 《剩喜漫天飞玉蝶,不嫌幽谷阻黄莺.夜深错认催花雨,梦觉惊闻折竹声.》原诗出处,译文,注释
- 《剩水残山无态度,被疏梅、料理成风月》什么意思,原诗出处,注解
- 《剪》字义,《剪》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《剪》
- 《剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《剪不断,理还乱,是离愁.别是一般滋味,在心头》什么意思,原诗出处,注解
- 《剪不断,理还乱.是离愁,别是一般滋味在心头.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《剪剪轻风未是轻,犹吹花片作红声.》原诗出处,译文,注释
- 《剪弃美须 谢灵运》
- ダイベナミン
- ダイホルダ
- ダイホール
- ダイボンディング
- ダイポーラー
- ダイポール
- ダイポールアンテナ
- ダイポール発振器
- ダイマツ
- ダイム
|