| 单词 |
tear at somebody/something |
| 释义 |
tear at somebody/something tear at somebody/something → tear at somebody/something at tear2(PHRASAL VERB) to pull violently at someone or somethingtear at somebody/something |
| 随便看 |
- suzuki-method
- Suzuki method, the
- svelte
- Svengali
- SW
- swab
- swabbed
- swabbing
- swabs
- swaddle
- swaddled
- swaddles
- swaddling
- swaddling clothes
- swaddlingclothes
- swaddling-clothes
- swag
- Swaggart, Jimmy
- swaggart,-jimmy
- swaggart,jimmy
- swagger
- swaggered
- swaggering
- swaggers
- swags
- 《安得万垂杨,系教春日长.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《安得万里裘,盖裹周四垠?稳暖皆如我,天下无寒人.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《安得万里裘,盖裹周四垠,稳暖皆如我,天下无寒人.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《安得万里裘,盖裹周四根.稳暖皆如我,天下无寒人.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《安得不居第三 滕元发 郑獬 杨绘》
- 《安得列·谢尼埃》普希金诗赏析
- 《安得务农息战斗,普天无吏横索钱》什么意思,原诗出处,注解
- 《安得壮士挽天河,净洗甲兵长不用.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《安得壮士挽天河,净洗甲兵长不用.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《安得壮士挽天河,净洗甲兵长不用》什么意思,原诗出处,注解
- 快心
- 快感
- 快打
- 快挙
- 快方
- 快晴
- 快楽
- 快気
- 快活
- 快癒
|