| 单词 |
tetchy |
| 释义 |
tetch·y /ˈtetʃi/ adjective British English informal BAD ATlikely to get angry or upset easily 急躁的;容易生气的 SYN irritable Jane’s a bit tetchy this morning. 简今天上午有点犯急。 —tetchily adverb —tetchiness noun [uncountable]Examples from the Corpustetchy• And I noticed another thing: Jean-Claude was tetchy.• But he was more withdrawn, tetchy.• There are few in this campaign, and so we are rather tetchy.• Nobody had ever seen the Manager look so pale and tetchy as the morning after.• And all the time Chief Inspector Morse sat, less tetchy now, staring at the street map of Oxford.• Meredith went up to the rehearsal room in a less tetchy state of mind.• He guesses that's why Paul is sometimes tetchy with Keith.tetch·y adjectiveChineseSyllable get upset angry Corpus likely to or easily |
| 随便看 |
- House-topic basin
- House-topic bath
- House-topic bath
- House-topic bath
- House-topic bath
- House-topic bath mat
- House-topic bath mat
- House-topic bathroom
- House-topic bathroom
- House-topic bathtub
- House-topic bathtub
- House-topic bedchamber
- House-topic bedchamber
- House-topic bedroom
- House-topic bedroom
- House-topic blanket
- House-topic blanket
- House-topic blind
- House-topic blind
- House-topic bottom drawer
- House-topic bottom drawer
- House-topic box room
- House-topic box room
- House-topic cabinet
- House-topic cabinet
- 《明月照高楼 流光正徘徊》诗词名句鉴赏
- 《明月照高楼,想见余光辉.》原诗出处,译文,注释
- 《明月照高楼,流光正徘徊.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《明月照高楼,流光正徘徊.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《明月照高楼,流光正徘徊.》原诗出处,译文,注释
- 《明月照高楼,流光正徘徊.上有愁思妇,悲叹有余哀.借问叹者谁,自云宕子妻.夫行逾十载,贱妾常独栖.念君过于渴,思君剧于饥.君作高山柏,妾为浊水泥.北风行萧萧,烈烈入吾耳.心中念故人,泪堕不能止.浮沉各异路,会合当何谐?愿作东北风,吹我入君怀,君怀常不开,贱妾当何依.恩情中道绝,流止任东西.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《明月皎夜光·《古诗十九首》》原文与赏析
- 《明月皎夜光·无名氏》原文|赏析
- 《明月皎夜光》简析|导读|概况|介绍
- 《明月皎夜光,促织鸣东壁.》原诗出处,译文,注释
- 故郷
- 故障
- 故障モード
- 故障判定基準
- 故障検出
- 故障率
- 故障率加速係数
- 故障率曲線
- 故障率水準
- 故障電流
|