单词 |
the authorities |
释义 |
the authorities the authorities → the authorities at authority(1) the people or organizations that are in charge of a particular country or areathe authorities |
随便看 |
- be/get used to (doing) something
- be/get/want shot of somebody/something
- be get your marching orders
- beggar
- beggar belief
- beggar description
- beggar description/belief
- beggared
- beggaring
- beggarly
- beggar opera
- beggar-opera
- beggaropera
- beggars
- beggars can't be choosers
- beggar's opera
- beggars opera
- beggar's-opera
- beggarsopera
- beggar'sopera
- beggars-opera
- Beggar's Opera, The
- beggary
- begged
- begging
- 《与君相识即相亲,闻道君家住孟津.为见行舟试借问,客中时有洛阳人》什么意思,原诗出处,注解
- 《与君结新婚,宿昔当别离.凉风动秋草,蟋蟀鸣相随.冽冽寒蝉吟,蝉吟抱枯枝.枯枝时飞扬,身体忽迁移.不悲身迁移,但惜岁月驰.岁月无穷极,会合安可知.愿为双黄鹄,比翼戏清池.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《与吴质书·〔三国·魏〕曹丕》原文|译文|注释|赏析
- 《与吴质书·曹丕》全文赏析
- 《与吴质书》简析|导读|概况|介绍
- 《与周减斋先生·〔清〕高阜》原文|译文|注释|赏析
- 《与周减斋先生》原文|翻译|赏析
- 《与周弘让书·〔北周〕王褒》原文|译文|注释|赏析
- 《与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《与善人居,如入芝兰之室,久而自芳也;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而自臭也.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 人為受精
- 人為変数
- 人為突然変異
- 人為選択
- 人煙
- 人物
- 人生
- 人畜
- 人目
- 人相
|