单词 |
the dead hand of something |
释义 |
the dead hand of something the dead hand of something → the dead hand of something at dead1(8) something which stops or slows your progress, especially a strong influencethe dead hand of something |
随便看 |
- merriest
- merrily
- merriment
- merriness
- merry
- Merry Christmas!
- Merry Christmas
- Merry England
- merryengland
- merry-england
- merry-go-round
- merry go round
- merry-go-rounds
- merrymaking
- Merry Men
- merry-men
- merrymen
- merry monarch
- merry-monarch
- merrymonarch
- Merry Monarch, the
- merry wives of windsor
- merry-wives-of-windsor
- Merry Wives of Windsor, The
- Mersey
- 《春日田园杂兴(其二)·宋·范成大》原文与赏析
- 《春日登云龙山憩放鹤亭·(清)阎焜》咏江苏山水名胜诗词
- 《春日登粤王台·(清)陈恭尹》咏广东山水名胜诗词
- 《春日登金华观·(唐)陈子昂》咏四川山水名胜诗词
- 《春日登龙华塔·(明)张之象》咏上海山水名胜诗词
- 《春日白崖道中·(元)段福》咏云南山水名胜诗词
- 《春日融和,当眺园林亭阁虚敞之处,用抒滞怀,以畅生气,不可兀坐以生他郁,饮酒不可过多,人家自造米面团饼,多伤脾胃,最难消化,老人切不可以饥腹多食,以快一的之口,致生不测.天气寒暄不一,不可顿去绵衣,老人气弱骨疏体怯,风冷易伤腠理,时备夹衣,遇暖易之,一重渐减一重,不可暴去.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《春日赴白鹭洲·(明)邹元标》咏江苏山水名胜诗词
- 《春日迟迟春草绿,野棠开尽飘香玉》什么意思,原诗出处,注解
- 《春日闻明卿之京却寄·李攀龙》原文与赏析
- 寝過ごす
- 寝違える
- 寝間着
- 寝際
- 寝静まる
- 寝食
- 察
- 察し
- 察する
- 察知
|