| 单词 |
the spirit is willing (but the flesh is weak) |
| 释义 |
the spirit is willing (but the flesh is weak) the spirit is willing (but the flesh is weak) → the spirit is willing (but the flesh is weak) at spirit1(8) used when saying that you want to do something, but you are too tired or do not feel strong enough – often used humorouslythe spirit is willing (but the flesh is weak) |
| 随便看 |
- sapwood
- Saracen
- sarah bernhardt
- sarah-bernhardt
- sarahbernhardt
- sarah ferguson
- sarahferguson
- sarah-ferguson
- sarah jessica parker
- sarah-jessica-parker
- Sarajevo
- Sara Lee
- saralee
- sara-lee
- Sarandon, Susan
- sarandon,susan
- sarandon,-susan
- Saran Wrap
- saranwrap
- saran-wrap
- Sarawak
- sarcasm
- sarcastic
- sarcastically
- sarcophagi
- 《人得交游是风月,天开图画即江山.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《人心不可一日无喜神.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《人心不同,各如其面.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《人心不同,各如其面.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《人心不足蛇吞象 》知取舍的人生智慧
- 《人心不足蛇吞象.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《人心不足蛇吞象,世事到头螳捕蝉.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《人心之不同也,如其面焉。》是什么意思|译文|出处
- 《人心之灵莫不有知,而天下之物莫不有理,惟于理有未穷,故其知有未尽也.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《人心之病,莫甚于一私.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- ジャパ
- ジャパニーズ
- ジャパニーズイングリッシュ
- ジャパニーズスマイル
- ジャパノロジスト
- ジャパノロジー
- ジャパン
- ジャパンタウン
- ジャブ
- ジャブ
|