| 单词 |
tête-à-tête |
| 释义 |
tête-à-tête /ˌteɪt ɑː ˈteɪt, ˌteɪt e-/ noun [countable] TALK TO somebodya private conversation between two people 〔两个人之间的〕私下交谈 friends having a cosy tête-à-tête 私下亲切交谈的朋友tête-à-tête nounChinese |
| 随便看 |
- a diet of
- a diet of something
- a diet of sth
- adieu
- adieus
- a different animal
- a different kettle of fish
- a difficult/hard/good etc one
- a difficult one
- a difficult patch
- a dime a dozen
- ad infinitum
- ad-infinitum
- adinfinitum
- adios
- a dip into
- a dip into something
- a dip into sth
- Adirondacks
- a dirty/rotten/mean trick
- a dirty trick
- adj.
- adj
- adjacent
- adjectival
- 《重阶连栋,必浊汝真;金宝满室,将乱汝神;厚味来殃,艳色危身;求高反坠,务厚更贫;闭情塞欲,老氏所珍.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《重露成涓滴,稀星乍有无.》原诗出处,译文,注释
- 《重露覆千花,繁香凝畦圃.不忍日将晞,散逐微风去.》原诗出处,译文,注释
- 《野》字义,《野》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《野》
- 《野云万里无城郭,雨雪纷纷连大漠.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《野云万里无城郭,雨雪纷纷连大漠》什么意思,原诗出处,注解
- 《野云低度水,檐雨细随风.》原诗出处,译文,注释
- 《野亭三韵送钱员外》原文|笺释|赏析
- 《野亭春还杂花远,渔翁暝踏孤舟立.》原诗出处,译文,注释
- 《野亭花淡淡,沙岸草离离.》原诗出处,译文,注释
- ウラニウム
- ウラニウム系列
- ウラニウム鉱
- ウラノフェーン
- ウラマー
- ウラン
- ウランプルトニウム混合燃料
- ウラン原子炉
- ウラン酸ナトリウム
- ウラン酸塩
|