单词 |
violoncello |
释义 |
vi·o·lon·cel·lo /ˌvaɪəlɪnˈtʃeləʊ $ -loʊ/ noun (plural violoncellos) [countable] formal x-refa cello 大提琴vi·o·lon·cel·lo nounChineseSyllable |
随便看 |
- mending
- mending
- mendip hills
- mendiphills
- mendip-hills
- Mendip Hills, the
- mends
- mend (your) fences
- mend your fences
- mend your ways
- me neither
- Menelaus
- Menem, Carlos
- menem,carlos
- menem,-carlos
- menfolk
- M Eng
- m-eng
- meng
- Mengele, Josef
- mengele,-josef
- mengele,josef
- Mengistu, Haile Mariam
- mengistu,-haile-mariam
- menial
- 《君子尚德,小人尚力;尚德树思,尚力树敌.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《君子居之,何陋之有!》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《君子居之,何陋之有?》是什么意思|译文|出处
- 《君子居必择乡,游必就士.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《君子居必择邻,游必就士,择居所以求士,求士所以辟(避)患也……汩(gu古)常移质,习俗移性,不可不慎也.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《君子居易以俟命,小人行险以侥幸》原文与赏析
- 《君子居易以俟命,小人行险以徼幸。》是什么意思|译文|出处
- 《君子屡盟,乱是用长。》是什么意思|译文|出处
- 《君子屡盟,乱是用长。》是什么意思|译文|出处
- 《君子屡盟,乱是用长。》是什么意思|译文|出处
- に変わりはない
- に対して
- に対する
- に従って
- に気がつく
- に決っている
- に沿って
- に相違ない
- に至る
- に越したことはない
|