| 单词 |
wadi |
| 释义 |
wa·di /ˈwɒdi $ ˈwɑː-/ noun [countable] a river bed in a desert which is usually dry but becomes full of water when there is a lot of rain 〔沙漠中的〕干河床wa·di nounChineseSyllable |
| 随便看 |
- freddie-mercury
- freddy kruger
- freddy-kruger
- freddykruger
- frederic chopin
- fredericchopin
- frederic-chopin
- frederick ashton
- frederickashton
- frederick-ashton
- frederick delius
- frederick-delius
- frederickdelius
- frederick douglass
- frederick-douglass
- frederickdouglass
- frederick forsyth
- frederick-forsyth
- frederickforsyth
- Fred Perry
- fred-perry
- fredperry
- fred west
- fred-west
- fredwest
- 《《塞维利亚的理发师》》赏析
- 《《复活》》主要内容介绍,《《复活》》读后感
- 《《多少箴》,不知何人所作,其词云:“少饮酒,多啜(chuo辍)粥.多茹菜,少食肉.少开口,多闭目.多梳头,少洗浴.少群居,多独宿.多收书,少积玉.少取名,多忍辱.多行善,少干禄.便宜勿再往,好事不如无.”》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《《夜归临皋》苏轼》翻译|原文|思想感情|赏析
- 《《夜登小阁忆洛中旧游》陈与义》翻译|原文|思想感情|赏析
- 《《大公报》拉上了一张比《新民报》更大的虎皮》毛泽东诗词故事
- 《《大学》言明明德之序,先于致知;孟子言诚身之道,在于明善.今善之未明,知之未至,而循诵习传,阴储密积,廑(勤)身以从事,喻诸登山而陷谷,愈入而愈深,适越而北辕,愈鹜而愈远.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《《奥赛罗》》赏析
- 《《好了歌》解(甄士隐)》翻译|原文|赏析|评点
- 《《媭砧课诵图》序·〔清〕王拯》原文|译文|注释|赏析
- 補強ビード
- 補強フランジ
- 補強マウント
- 補強リブ
- 補強ロール
- 補強剤
- 補強帯
- 補強材
- 補強板
- 補強構造
|