单词 |
walk somebody off their feet |
释义 |
walk somebody off their feet walk somebody off their feet → walk somebody off their feet at walk1(7) to make someone tired by making them walk too farwalk somebody off their feet |
随便看 |
- isakdinesen
- isak-dinesen
- is a laugh
- is all wet
- isambard kingdom brunel
- isambard-kingdom-brunel
- is a no go
- is a religion
- is as American as apple pie
- -isation
- isation
- -isation
- is a two-way street
- I say
- ISBN
- Iscariot, Judas
- iscariot,judas
- iscariot,-judas
- is child's play
- ISDN
- -ise
- ise
- -ise
- is fun
- is golden
- 《天地存肝胆,江山阅鬓华.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《天地寂寥山水歇,几生修得到梅花.》原诗出处,译文,注释
- 《天地岂不宽,妾身自不容.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《天地庄生马,江湖范蠡舟》什么意思,原诗出处,注解
- 《天地恩典》许松涛散文赏析
- 《天地无全功,圣人无全能.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《天地无全功,圣人无全能,万物无全用》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《天地无全功,圣人无全能,万物无全用.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《天地无全功,圣人无全能,万物无全用.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《天地无心,赋气自均,宁得诞秀往古,而独寂寥一代,将在知与不知,用与不用耳.夫有贤而不知,知贤而不用,用贤而不委,委贤而不信,此四者,古今之通患也.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- べし
- べそ
- べた
- べたつく
- べたべた
- べた組
- べっし
- べっして
- べっぴん
- べっ甲割れ
|