| 单词 |
blow something sky-high |
| 释义 |
blow something sky-high blow something sky-high1 → blow something sky-high at blow1(11) to destroy an idea, plan etc by showing that it cannot be true or effective2 → blow something sky-high at sky-high(1) to destroy something completely with an explosionblow something sky-high |
| 随便看 |
- you know what
- you know who
- you know who/what
- you like
- you live and learn
- you'll
- you'll be lucky
- you'll be sorry
- you'll catch your death
- you'll catch your death (of cold)
- you'll catch your death of cold
- You'll Never Walk Alone
- you'll-never-walk-alone
- you'll only
- you'll thank me
- you'll/you'd be lucky!
- (you) mark my words!
- you mark my words
- you might as well be hanged for a sheep as a lamb
- you might as well be hanged for a sheep as for a lamb
- you name it
- you name it (they've got it)!
- you name it they've got it
- you need only do
- you need only do something
- 《能行之者未必能言,能言之者未必能行.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《能行之者未必能言,能言之者未必能行.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《能行之者未必能言,能言之者未必能行.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《能行之者未必能言,能言之者未必能行.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《能行五者于天下为仁矣……恭,宽,信,敏,惠.恭则不侮,宽则得众,信则人任焉,敏则有功,惠则足以使人.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《能行小善,大善攸基;戒于小恶,终无大戾.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《能言善辩的公孙龙与《公孙龙子》·“彼”与“此”》注释|译文
- 《能言善辩的公孙龙与《公孙龙子》·“牛”不是“马”》注释|译文
- 《能言善辩的公孙龙与《公孙龙子》·《公孙龙子》中的逻辑故事·孔穿无言》注释|译文
- 《能言善辩的公孙龙与《公孙龙子》·《公孙龙子》中的逻辑故事·秦赵之约》注释|译文
- セーラーパンツ
- セーラ帽
- セーラ服
- セール
- セールス
- セールスエンジニヤ
- セールスガール
- セールスタックス
- セールストーク
- セールスプロモージョン
|