单词 |
concluding remark/section/stage etc |
释义 |
concluding remark/section/stage etc concluding remark/section/stage etc → concluding remark/section/stage etc at concluding(1) the last remark etc in an event or piece of writingconcluding remark/section/stage etc |
随便看 |
- charles bukowski
- charles-bukowski
- charlesbukowski
- charles (chuck) yeager
- charles-(chuck)-yeager
- charles darwin
- charles-darwin
- charlesdarwin
- charles de gaulle
- charles-de-gaulle
- Charles de Gaulle Airport
- charles-de-gaulle-airport
- charles dickens
- charles-dickens
- charlesdickens
- charles edward stuart
- charles-edward-stuart
- Charles II, King
- charles-ii,-king
- Charles I, King
- charles-i,-king
- charles ives
- charles-ives
- charlesives
- charles james fox
- 《长恨歌用事有误》诗词评论技巧
- 《长恨此生非我有,何时忘却营营.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《长恨此身非我有,何时忘却营营》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《长恶不悛,从自及也.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《长情短恨难凭寄,枉费红笺.试拂么弦,却恐琴心可暗传》什么意思,原诗出处,注解
- 《长日留痕·石黑一雄》原文|读后感|赏析
- 《长春湖·(清)汪沆》咏江苏山水名胜诗词
- 《长春真人西游记》的主要内容,《长春真人西游记》导读
- 《长材茂学,嘉言懿行》成语意思解释与出处|例句
- 《长条垂似发鬖鬖,拂马眠衣总不堪.昨夜月明摇漾处,曾牵归梦到江南.》原诗出处,译文,注释
- 墓穴
- 増
- 増える
- 増さる
- 増し
- 増し重り
- 増し重り台
- 増す
- 増ちょう剤
- 増やす
|