| 单词 |
debilitate |
| 释义 |
de·bil·i·tate /dɪˈbɪlɪteɪt/ verb [transitive] formal 1 WEAKto make someone ill and weak 使虚弱,使衰弱 He was debilitated by his illness. 他由于生病身体虚弱。2 HARM/BE BAD FORto make an organization or system less effective or powerful 削弱,使无力 The state is debilitated by inefficiency and corruption. 那个国家因低效和腐败而衰落了。 —debilitating adjective a debilitating disease 一种使人虚弱的疾病→ See Verb tablede·bil·i·tate verbChineseSyllable Corpus and to ill make weak someone |
| 随便看 |
- Darin, Bobby
- darin,-bobby
- darin,bobby
- daring
- daring
- daringly
- dario fo
- dariofo
- dario-fo
- Darjeeling
- dark
- Dark Ages
- darkages
- dark-ages
- (dark) circles under your eyes
- dark circles under your eyes
- dark complected
- dark continent
- darkcontinent
- dark-continent
- Dark Continent, the
- darken
- darkened
- dark energy
- darkenergy
- 《有杕之杜》原文|译文|注释|赏析
- 《有杕之杜》原文|译文|注释|赏析
- 《有杕之杜》简析|导读|概况|介绍
- 《有杕之杜,其叶湑湑.》原诗出处,译文,注释
- 《有杕之杜,生于道左.》原诗出处,译文,注释
- 《有条理》原文与赏析
- 《有来问者,不敢不以诚答.或问:为文宜何师?必谨对曰:宜师古圣贤人.曰:古圣贤人所为书具存,辞皆不同,宜何师?必谨对曰:师其意,不师其辞.又问曰:文宜易宜难?必谨对曰:无难易,惟其是尔.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《有欲则不刚,刚则不屈于欲.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《有欲则不刚,刚者不屈于欲.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 推算
- 推考
- 推薦
- 推計
- 推計学
- 推計紙
- 推論
- 推賞
- 推進
- 推進プロペラ
|