| 单词 |
frogmarch |
| 释义 |
frog·march /ˈfrɒɡmɑːtʃ $ ˈfrɑːɡmɑːrtʃ, ˈfrɒːɡ-/ verb [transitive always + adverb/preposition] British English FORCE somebody TO DO somethingto force someone to walk somewhere by holding their arms very tightly by their side or behind their back 将〔某人〕按紧[反剪]双臂押走→ See Verb tablefrog·march verbChineseSyllable their to walk force to arms somewhere someone Corpus very by holding |
| 随便看 |
- Daphne
- daphne du maurier
- daphne-du-maurier
- Daphnis and Chloe
- daphnis-and-chloe
- Da Ponte, Lorenzo
- da-ponte,-lorenzo
- dapper
- dapple
- dappled
- dapple-gray
- dapplegray
- dapple gray
- dapple-grey
- dapple grey
- dapplegrey
- DAR
- dar
- darbouka
- Darby and Joan
- darby-and-joan
- darcey bussell
- darceybussell
- darcey-bussell
- Darcy, Mr
- 《水重深而鱼悦,林修茂而鸟喜.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《水镜 [智利]维多夫罗》读后感
- 《水阔雨萧萧,风微影自摇.徐娘羞半面,楚女妒纤腰.》原诗出处,译文,注释
- 《水际含天色,虹光入浪浮.》原诗出处,译文,注释
- 《水际柴门一半开,小桥分路入青苔.》原诗出处,译文,注释
- 《水随云度黑,山带日归红.》原诗出处,译文,注释
- 《水静楼阴直,山昏塞日斜.夜来归鸟尽,啼杀后栖鸦》什么意思,原诗出处,注解
- 《水静鱼吹浪,枝闲鸟下空.》原诗出处,译文,注释
- 《水面上的月亮 [哈萨克斯坦]库南巴耶夫》读后感
- 《水面回风聚落花.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 偏
- 偏する
- 偏る
- 偏わい
- 偏わい修正
- 偏わい修正機
- 偏位
- 偏位法
- 偏位誤差
- 偏光
|