单词 |
good 'un/bad 'un/little 'un etc |
释义 |
good 'un/bad 'un/little 'un etc good 'un/bad 'un/little 'un etc → good 'un/bad 'un/little 'un etc at 'un(1) a short form of ‘one’, used to say that someone or something is good, bad etc. Teachers and careful speakers of English do not use this expressiongood 'un/bad 'un/little 'un etc |
随便看 |
- beach-boys
- Beach Boys, the
- beach bum
- beach chair
- beachchair
- beach-chair
- beachcomber
- beachcombers
- beached
- beaches
- beachhead
- beachheads
- beaching
- be a chip off the old block
- beach/ski etc bum
- beachwear
- Beachy Head
- beachy-head
- beachyhead
- be a commentary on
- be a commentary on something
- be a commentary on sth
- be a comment on
- be a comment on something
- be a comment on sth
- 《势利之交,古人羞之.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《势利之交,难以经远.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《势利之交,难以经远.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《势利之交,难以经远.士之相知,温不增华,寒不改叶,能贯四时而不衰,历夷险而益固.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《势利人装腔作调,都只在体面上铺张,可知其百为皆假;虚浮人指东画西,全不问身心内打算,定卜其一事无成》译文
- 《势利压山岳,难屈志士肠.男儿自有守,可杀不可苟.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《势利有荣歇,但顺吾性而已》原文翻译|感想
- 《势力压山岳,难屈志士肠.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《势吞月窟侵太白,气连赤坂通单于.》原诗出处,译文,注释
- 《势如破竹。》是什么意思|译文|出处
- 太陰暦
- 太陰月
- 太陰月番号
- 太陰潮
- 太陰表
- 太陰運動論
- 太陽
- 太陽エネルギー
- 太陽エネルギーシステム
- 太陽コロナ
|