| 单词 |
go through the wringer |
| 释义 |
go through the wringer go through the wringer → go through the wringer at wringer(1) to have a lot of problems and upsetting experiencesgo through the wringer |
| 随便看 |
- eulogist
- eulogistic
- eulogize
- eulogized
- eulogizes
- eulogizing
- eulogy
- eunuch
- eunuchs
- euphemism
- euphemisms
- euphemistic
- euphemistically
- euphoria
- euphoric
- euphorically
- euphrates
- Euphrates, the
- Eurasian
- eurasians
- eureka
- Euripides
- euro
- euro-
- Eurocheque
- 《忽己之慢,成人之美.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《忽必烈汗 [英国]柯尔律治》读后感
- 《忽惊夜半寒侵骨,流水无声山皓然.》原诗出处,译文,注释
- 《忽惊平地化成水,乃是月华光满庭!》原诗出处,译文,注释
- 《忽惊暮色翻成晓,仰见双虹雨外明.》原诗出处,译文,注释
- 《忽惊暮色翻成晓,仰见双虹雨外明.》原诗出处,译文,注释
- 《忽惊黑云涌西北,风号万窍秋涛奔.截断两脚不到地,半夜霹雳空杀人.》原诗出处,译文,注释
- 《忽有告我者曰:“或谤汝,则将应之?”曰:“某未之闻也,果有之,吾反吾罪焉.”又有告我者曰:“或欲聚众而辱汝,则将应之?”曰:“夫夫也,亦何至于是?果有之,吾反吾罪焉.”》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《忽有好诗生眼底,安排句法已难寻.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《忽有好诗生眼底,安排句法已难寻.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 金くぎ
- 金こけ
- 金ずく
- 金だらい
- 金つんぼ
- 金づち
- 金づる
- 金てこ
- 金ぱく
- 金ぱく検電器
|