| 单词 |
(have/drop) a word in somebody's ear |
| 释义 |
(have/drop) a word in somebody's ear (have/drop) a word in somebody's ear → (have/drop) a word in somebody’s ear at word1(23) to say something to someone privately, especially to give them advice or a warning(have/drop) a word in somebody's ear |
| 随便看 |
- betlynch
- be toast
- be to be
- be to be found
- be to be heard
- be to be seen
- be to be seen/found/heard etc
- be to do
- be to do something
- be to do sth
- be togged out
- be togged up
- betoken
- betokened
- betokening
- betokens
- be to liking
- be too big for your boots
- be too clever by half
- be too late
- be too much
- be too much for
- be too much for sb
- be too much for somebody
- be top banana
- 《古之君子,以其所难者,先身而后民;以其所利者,先民而后身.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《古之君子,修身治人,先正其心,自得而已矣.夫能自得,则无不得矣.苟自失,则无不失矣.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《古之君子,其责己也重以周;其待人也轻以约.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《古之君子,其责己也重以周,其待人也轻以约.重以周,故不怠,轻以约,故人乐为善.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《古之君子,其责己也重以周,其待人也轻以约.重以周,故不怠;轻以约,故人乐为善.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《(古之君子)其责己也重以周,其待人也轻以约。》是什么意思|译文|出处
- 《古之君子其过也,如日月之食,民皆见之;及其更也,民皆仰之。》是什么意思|译文|出处
- 《古之君子,听其言而用其人.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《古之君子病其无能也,学之;今之君子耻其无能也,讳之.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《古之君子,重神交而贵道合.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 高さの変動
- 高さゲージ
- 高さ利得係数
- 高さ測定器
- 高さ記号
- 高さ調節
- 高じる
- 高ぶる
- 高べータ
- 高まくら
|