单词 |
lay the ghost (of something) |
释义 |
lay the ghost (of something) lay the ghost (of something) → lay the ghost (of something) at lay2(16) to finally stop being worried or upset by something from the pastlay the ghost (of something) |
随便看 |
- gather somebody to gather somebody up
- gather somebody to you/gather somebody up
- gather somebody to you somebody up
- gather speed
- gather speed/force/momentum etc
- gather to gather up
- gather to you up
- gather yourself strength thoughts
- gather yourself/your strength/your thoughts
- gather yourself your thoughts
- gather your strength thoughts
- gather your wits
- gather your your thoughts
- gator
- Gatorade
- gator bowl
- gatorbowl
- gator-bowl
- Gator Bowl, the
- gators
- Gatsby
- GATT
- gatwick
- Gatwick Airport
- gatwick-airport
- 《行一件好事,心中泰然;行一件歹事,衾影抱愧,即此是天堂地狱.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《行万里路着绝代书》中学生实践写作素材
- 《行不中道,立不中门。》是什么意思|译文|出处
- 《行不修而欲谈人,人不听也.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《行不可不孰(熟).不孰,如赴深谿,虽悔无及.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《行不履危,坐戒垂堂》成语意思解释与出处|例句
- 《行不清白,群下荒怠.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《行不由径。》是什么意思|译文|出处
- 《行不知所之,居不知所为,与物委蛇而同其波,是卫生之经已.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《行不苟合,义无反顾》成语意思解释与出处|例句
- 見本採収器
- 見果てぬ
- 見栄え
- 見極める
- 見樣
- 見殺し
- 見渡す
- 見渡す限り
- 見澄す
- 見物
|