单词 |
take somebody by surprise |
释义 |
take somebody by surprise take somebody by surprise1 → take/catch somebody by surprise at surprise1(1) to happen unexpectedly2 → take somebody/something by surprise at surprise1(2) to suddenly attack a place or an opponent when they are not readytake somebody by surprise |
随便看 |
- nessun-dorma
- nest
- nested
- nest egg
- nest-egg
- nestegg
- nest eggs
- nesting
- nestle
- nestled
- nestles
- nestling
- nestling
- nestlings
- nestlé
- nest of
- nest of boxes
- nest of intrigue
- nest of spies
- nest of spies/thieves/intrigue etc
- nest of tables
- nest of tables/boxes etc
- nest of thieves
- nests
- net
- 《投我以木桃,报之以琼瑶》赏析|译文|出处|解读|
- 《投我以木瓜,报之以琼琚.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也.投我以木桃,报之以琼瑶,匪报也,永以为好也.报我以木李,报之以琼玖.匪报也,永以为好也.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《投我以桃,报之以李.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《投我以桃,报之以李》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《投我以桃,报之以李》原文与赏析
- 《投我以桃,报之以李.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《投我以桃,报之以李。》是什么意思|译文|出处
- 《投我以桃,报之以李。》译文与赏析
- 《投掷·抛掷》同义词与近义词
- たすき
- たすきベルト
- たすき掛け
- たすき棒
- たすき鋸
- たそがれどり類
- たたえる
- たたえる
- たたき
- たたき
|